Topo

Allan Simon

REPORTAGEM

Texto que relata acontecimentos, baseado em fatos e dados observados ou verificados diretamente pelo jornalista ou obtidos pelo acesso a fontes jornalísticas reconhecidas e confiáveis.

Tiago Leifert comete gafe e troca nome do Irã em narração no sportv2

Tiago Leifert em programa sobre a Copa do Mundo do Qatar na Globoplay  - Reprodução/Globo
Tiago Leifert em programa sobre a Copa do Mundo do Qatar na Globoplay Imagem: Reprodução/Globo

Colunista do UOL

29/11/2022 17h38

Receba os novos posts desta coluna no seu e-mail

Email inválido

Narrador das transmissões alternativas do Globoplay e do sportv2 na Copa do Mundo, Tiago Leifert cometeu uma gafe durante o duelo entre Estados Unidos e Irã, hoje, pela última rodada do Grupo B da competição.

Durante o segundo tempo da partida, Leifert foi citar o nome completo do país asiático e acabou citando "República Irâmica do Islã". Imediatamente o narrador percebeu o erro e corrigiu para "República Islâmica do Irã".

"Eles gostam que fale o nome inteiro, até aparece ali no placar da Fifa", disse Leifert. Os gráficos oficiais das transmissões da Copa se referem ao país como "RI Iran", nome abreviado em inglês.

O fato não passou despercebido pela própria transmissão, que tem uma pegada mais leve e voltada para o público da internet. O técnico Lisca e o analista de desempenho Thomaz Freitas, que estão como comentaristas nos jogos de Leifert, também riram do deslize.

"Todo o meu respeito à República Islâmica do Irã", completou Tiago Leifert, que tem narrado um jogo por dia desde a abertura da Copa do Mundo, no dia 20 de novembro, sem nenhuma folga no período. O jornalista é, ao lado de Luis Felipe Freitas, da CazéTV, o profissional que mais narrou jogos nas transmissões com imagens do Mundial até agora, com 10 partidas cada.

De acordo com a Globo, as transmissões alternativas de Leifert possuem engajamento mais jovem. Na primeira rodada, 43% dos espectadores tinham até 30 anos de idade.