Topo

Futebol pelo mundo

REPORTAGEM

Texto que relata acontecimentos, baseado em fatos e dados observados ou verificados diretamente pelo jornalista ou obtidos pelo acesso a fontes jornalísticas reconhecidas e confiáveis.

Palavrões, Morumbi e avó: como finalistas da Champions aprenderam 8 línguas

Henrikh Mkhitaryan, finalista da Champions pela Inter, fala 8 idiomas, entre eles o português -  Giuseppe Maffia/NurPhoto via Getty Images
Henrikh Mkhitaryan, finalista da Champions pela Inter, fala 8 idiomas, entre eles o português Imagem: Giuseppe Maffia/NurPhoto via Getty Images
Thiago Arantes

Colunista do UOL, em Barcelona

10/06/2023 04h00

A final da Champions League, às 16h deste sábado, encerra a temporada europeia com o duelo entre Manchester City e Internazionale. Se em campo os ingleses são favoritos a conquistar seu primeiro título, há outra disputa em que a equipe italiana ganha de goleada: a dos idiomas.

A Inter tem em seu elenco dois dos maiores poliglotas do futebol mundial: o belga Romelu Lukaku e o armênio Henrikh Mkhitaryan. Os dois dominam 8 idiomas cada um, e os motivos pelos quais aprenderam cada língua são variados — alguns deles, surpreendentes.

Antes de mergulhar nas histórias que levaram os dois jogadores a esse número impressionante, vamos "escalar" os idiomas falados por cada um deles.

Mkhitaryan nasceu em Erevan, capital da Armênia, então uma das repúblicas da União Soviética. Além do armênio, ele fala russo, francês, alemão, inglês, português, ucraniano e italiano.

lukluk - Soccrates Images/Getty Images - Soccrates Images/Getty Images
Romelu Lukaku aprendeu português com jogadores que falavam o idioma
Imagem: Soccrates Images/Getty Images

Nascido em Antuérpia, filho de pais congoleses, Lukaku fala fluentemente: flamenco/holandês (são considerados o mesmo idioma), lingala (idioma do noroeste do Congo), inglês, alemão, português, francês, espanhol e italiano.

Chama a atenção o fato de ambos falarem português, mesmo sem nunca terem atuado profissionalmente em clubes do Brasil ou de Portugal. E aí entram duas histórias bem diferentes.

O armênio teve uma passagem pelo futebol brasileiro quando ainda era um adolescente. Aos 13 anos, ele aproveitou um convênio do governo de seu país para treinar no clube do Morumbi. O jovem Henrikh ficou no São Paulo por 4 meses, tornou-se amigo de Hernanes e aprendeu português. Hoje em dia, ele evita se comunicar publicamente no idioma, porque está "enferrujado".

Lukaku, por outro lado, não tem vergonha de falar português. Muito pelo contrário. Em 2018, depois que a Bélgica venceu o Brasil na Copa do Mundo da Rússia, ele falou com a mídia brasileira no idioma. Meses antes, ele tinha dado uma entrevista em português inteira ao repórter João Castelo Branco, da ESPN Brasil.

O belga aprendeu o idioma com companheiros de equipe. Primeiro, como costuma acontecer, ele aprendeu os palavrões. Depois foi se aprimorando, em conversas com colegas como os brasileiros David Luiz e Willian, além do português Bosingwa, seus contemporâneos nos tempos de Chelsea.

Calcio, Premier League e avó

Se para a aprendizagem do português os dois poliglotas tiveram caminhos diferentes, para os outros idiomas as histórias são parecidas: ambos já falavam inglês básico pelo aprendizado na escola, mas aprimoraram o quando jogaram na Premier League. Com o italiano, aconteceu o mesmo: nos dois casos, eles aprenderam o idioma e deram entrevistas após cerca de 3 meses jogando na Série A.

Lukaku aprendeu o lingala e o francês, idiomas falados pelos pais, ainda na infância. O flamenco/holandês e o alemão vieram da escolarização belga, onde ambos estão presentes no ensino fundamental: ambas são línguas oficiais do país.

O espanhol foi aprendido da mesma forma que o português, pela influência de companheiros de equipe; especialmente Juan Mata e David de Gea, no Manchester United.

miki - Reprodução/Twitter - Reprodução/Twitter
Henrikh Mkhitaryan passou 4 meses na base do São Paulo durante a adolescência
Imagem: Reprodução/Twitter

Nascido ainda na antiga União Soviética, Mkhitaryan tem o armênio como língua materna e aprendeu o russo ainda criança, para poder se comunicar com uma de suas avós, nascida na Rússia. Ainda na infância, a família mudou-se para a França, onde o patriarca, Hamlet Mkhitaryan jogou pelo Valence, um time de raízes armênias que disputava as divisões inferiores. No novo país, aprendeu o francês.

Depois da passagem pelo São Paulo na adolescência, quando aprendeu português, o hoje meio-campista da Inter foi aprendendo os idiomas dos países pelos quais passou: ucraniano, alemão, inglês e italiano.

Neste sábado, diante do Manchester City, a Inter precisará fazer um jogo perfeito para voltar a ser campeã da Champions depois de 13 anos. Se depender da capacidade de comunicação de seus dois poliglotas, o time italiano pode sonhar com uma surpresa.

Assista abaixo vídeos com ambos falando alguns dos idiomas: