Jimmy Five? Entenda a tradução para o inglês do nome do Cebolinha
O filme "Turma da Mônica - Lições" chegou às plataformas de streaming e causou um certo estranhamento entre os fãs brasileiros sobre personagens criados por Mauricio de Sousa. Isso porque ao conferir a sinopse da versão estrangeira do filme, alguns usuários da plataforma perceberam que o Cebolinha é chamado de Jimmy Five em inglês.
A escolha chamou a atenção porque, se formos pensar em uma tradução ao pé da letra, o nome do personagem se tornaria "Little Onion" em inglês, algo como "Pequena Cebola" ou "Cebolinha", como o conhecemos.
Mas, o que aconteceu?
Procurada por Splash, a Mauricio de Sousa Produções, responsável pelos personagens, explicou que se trata de algo simples: "Se traduzimos o nome brasileiro, não seria uma boa fonética".
Assim, a empresa precisou ser criativa e achar um novo nome ao personagem.
Jimmy Quem?
Então, o escolhido foi Jimmy Five. Mas não foi a toa: segundo explicado pela empresa, o nome é derivado dos cinco fios de cabelo do personagem.
Em uma espécie de trocadilho, foi usada a expressão "gimme five", utilizada para chamar alguém e cumprimentar batendo as mãos no ar, como se estivesse evocando os cinco dedos da outra pessoa. O gesto também é conhecido em inglês por "high five".
Uma curiosidade sobre o Cebolinha nas versões em inglês: na língua, o personagem troca a letra "R" por "W", não por "L" como em português.
"Monica and Friends"
O resto da turminha também ganhou novos nomes ao serem traduzidos.
Turma da Mônica se tornou "Monica and Friends" (algo como Mônica e Amigos), Magali virou Maggy, Cascão é chamado de Smudge ("Mancha" em tradução ao português), Dona Morte é Lady MacDeath (em uma brincadeira com Lady MacBeth), Do Contra é Nick Nope e Chico Bento é Chucky Billy.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.