Novo "Siren" possui estrutura de seriado de TV
O site da publicação Famitsu trouxe novos detalhes de "Siren: New Translation", edição para PlayStation 3 da série de terror que teve duas edições para PlayStation 2. A principal característica da franquia "Forbidden Siren" é o estilo japonês de fazer terror, assim como "Fatal Frame".
"Siren: New Translation", como o título sugere, não se trata de uma continuação, mas de "um novo recorte" para o primeiro game, segundo o diretor Keiichirô Toyama, que também tem em seu currículo o primeiro "Silent Hill".
Assim, o que permanece igual é o cenário e a premissa. O lugar em questão é Hanuda, uma vila interiorana japonesa no qual pairam estranhos acontecimentos. A lenda diz que o vilarejo desapareceu em meio a barulho de sirenes e envolto por águas vermelhas, e os moradores ressurgiram como mortos-vivos, que atacam os sobreviventes.
Algumas das fases são as mesmas o primeiro "Siren", mas a estrutura dos mapas e os acontecimentos que se desenvolvem em cada um dos lugares foram modificados. A grande mudança é o elenco de personagens, grande parte deles formado por estrangeiros. Nesse game, a história é contada sob a perspectiva de oito protagonistas e, sendo assim, sua bagagem cultural interfere em como vê os fatos. Entre os personagens está o historiador de folclores Sam Monroe.
Tal como "Resident Evil", trata-se de um jogo de sobrevivência, característica que é exacerbada pelo fato de os personagens serem pessoas comuns. Assim, o jogador terá que usar a esperteza para enfrentar os mortos-vivos e, muitas vezes, a melhor saída é simplesmente evitá-los. As criaturas prometem ser mais agressivas, mas o jogador também tem mais opções de ataque. Enfim, "Siren: New Translation" pretende dar mais dinamismo à ação, mas sem complicar os controles. O sistema de "roubo de visão", no qual o jogador vê através dos olhos dos mortos-vivos, se torna um aliado importante para descobrir o paradeiro e o itinerário dos inimigos.
O sistema de capítulos foi modificado. Até agora, os jogadores acessavam excertos dos acontecimentos, que, no final, revelam a grande trama. Em "New Translation", o jogo se divide em 12 episódios, cada um deles com abertura e fechamento, tal e qual um seriado de TV.
"Siren: New Translation" prevê uma demonstração jogável nesta sexta-feira (25), mas somente para os usuários japoneses.
"Siren: New Translation", como o título sugere, não se trata de uma continuação, mas de "um novo recorte" para o primeiro game, segundo o diretor Keiichirô Toyama, que também tem em seu currículo o primeiro "Silent Hill".
Assim, o que permanece igual é o cenário e a premissa. O lugar em questão é Hanuda, uma vila interiorana japonesa no qual pairam estranhos acontecimentos. A lenda diz que o vilarejo desapareceu em meio a barulho de sirenes e envolto por águas vermelhas, e os moradores ressurgiram como mortos-vivos, que atacam os sobreviventes.
Algumas das fases são as mesmas o primeiro "Siren", mas a estrutura dos mapas e os acontecimentos que se desenvolvem em cada um dos lugares foram modificados. A grande mudança é o elenco de personagens, grande parte deles formado por estrangeiros. Nesse game, a história é contada sob a perspectiva de oito protagonistas e, sendo assim, sua bagagem cultural interfere em como vê os fatos. Entre os personagens está o historiador de folclores Sam Monroe.
Tal como "Resident Evil", trata-se de um jogo de sobrevivência, característica que é exacerbada pelo fato de os personagens serem pessoas comuns. Assim, o jogador terá que usar a esperteza para enfrentar os mortos-vivos e, muitas vezes, a melhor saída é simplesmente evitá-los. As criaturas prometem ser mais agressivas, mas o jogador também tem mais opções de ataque. Enfim, "Siren: New Translation" pretende dar mais dinamismo à ação, mas sem complicar os controles. O sistema de "roubo de visão", no qual o jogador vê através dos olhos dos mortos-vivos, se torna um aliado importante para descobrir o paradeiro e o itinerário dos inimigos.
O sistema de capítulos foi modificado. Até agora, os jogadores acessavam excertos dos acontecimentos, que, no final, revelam a grande trama. Em "New Translation", o jogo se divide em 12 episódios, cada um deles com abertura e fechamento, tal e qual um seriado de TV.
"Siren: New Translation" prevê uma demonstração jogável nesta sexta-feira (25), mas somente para os usuários japoneses.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.