Nintendo abre vaga de tradutor do inglês para português do Brasil nos EUA
Mais uma vez a Nintendo anuncia uma vaga temporária de emprego para um funcionário traduzir conteúdo do inglês para o português do Brasil.
Na publicação, a empresa detalha que as funções do contratado incluiriam a tradução de "texto de jogo, scripts de voz, manuais e documentos adicionais relacionados com desenvolvimento, promoções e testes", além da "identificação de conteúdo de jogo que precisaria ser revisto para melhor adequar-se aos gostos dos consumidores" locais.
Atualmente, os sistemas operacionais do Wii U e do 3DS estão inteiramente em português do Brasil, mas nenhum dos jogos distribuídos da Nintendo inclui a opção do idioma.
Em janeiro deste ano a empresa divulgou vaga semelhante, mas de lá pra cá nada se viu em termos de esforços da Nintendo em localizar conteúdo para o Brasil.
De fato, o que se viu foi uma diminuição dos serviços oferecidos em português: há algumas semanas a Nintendo encerrou atendimento telefônico ao consumidor em português alegando falta de demanda e o tempo de resposta para e-mails em português também aumentou.
De acordo com o anúncio, o funcionário contratado trabalharia na sede da empresa, na cidade de Redmond, em Washington.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.