Machismo falado: Confira termos sexistas em vários idiomas
O Dia Internacional da Mulher, celebrado todo 8 de março, é uma data de luta contra a violência e a disparidade de gênero. No entanto, às vezes, o sexismo e o machismo estão tão enraizados na cultura e na sociedade que passam despercebidos dentro dos idiomas e das linguagens.
O aplicativo Babbel fez uma pesquisa e selecionou termos em vários idiomas que retratam o patriarcado e o machismo.
Confira:
1) Histeria
Na Grécia Antiga, o médico Hipócrates defendia uma teoria de que o útero (Hystéra, no grego antigo) era o causador de irritações, ansiedade e palpitações. O tratamento para a "histeria" era o casamento. Hoje em dia, o termo existe em vários idiomas e serve como insulto em situações de crise nervosa.
2) Zitella - Italiano
"Zitella", em italiano, é uma palavra usada para julgar a vida sexual de uma mulher, principalmente solteiras em idade adulta. No português, corresponde ao termo "solteirona".
3) Gars/Garce - Francês
O idioma francês tem a mesma palavra com dois significados, dependendo do gênero. Gars se refere a um "garoto jovem", enquanto "garce", no feminino, significa "mulher fácil, promíscua".
4) Schlampe/Schlamper - Alemão
Na versão feminina, schlampe tem a conotação pejorativa de "cadela" e "vagabunda". No masculino, schlamper significa "desordenado".
5) Mulher de malandro - Português
A expressão é usada para definir uma mulher que, sendo submetida a sofrimento físico ou psicológico por uma ou mais vezes, se mantém junto ou se relacionando com a pessoa agressora.
6) Mansplaining - Inglês
O termo é uma junção de "man" e "explaining" e se refere ao comportamento masculino de sempre explicar os fatos e as situações para as mulheres, acreditando que elas não conseguiram entender sozinhas.
7) Manterrupting - Inglês
Também formada pela junção de "man" e "interrupting", a palavra se refere às interrupções masculinas quando uma mulher está falando, impedindo-a de concluir o discurso.
8) Bropriating - Inglês
Brother + appropriating é a origem do termo, usado quando um homem se apropria da ideia de uma colega ou mulher, agindo como se fosse o autor e levando todo o mérito.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.